GIỚI THIỆU LIÊN HỆ

  • Trang Chủ
  • Chính Trị
  • Kinh Tế
  • Xã Hội
  • Lịch Sử
  • Văn Hóa
  • An Ninh
  • Khoa Học
  • Quan Hệ Quốc Tế

Văn hoá


MỘT SỐ BIỂU THỨC TỪ CHỐI GIÁN TIẾP TRONG TIẾNG NHẬT (phần 2)

Trong tiếng Nhật, trên cơ sở mức độ kính ngữ của lời nói thể hiện ở cách biến đổi động từ, người Nhật phân biệt ra các cấu trúc: mệnh lệnh - yêu cầu - đề nghị hay van xin. Trong các biểu thức cầu khiến, dùng mệnh lệnh để từ chối là phương thức từ chối có mức độ xâm phạm thể diện cao, ít được sử dụng.



NHỮNG THÁCH THỨC ĐẶT RA ĐỐI VỚI NGÀNH DU LỊCH QUỐC TẾ NHẬT BẢN

Việc Nhật Bản được trao quyền tổ chức Thế vận hội mùa hè 2020 tại Tokyo được kỳ vọng sẽ đem lại cho Nhật Bản những tác động tích cực về nhiều mặt. Đặc biệt, đây chính là may mắn cho ngành du lịch Nhật Bản nhằm gia tăng lượng du khách nước ngoài, tận dụng cơ hội này để phát triển ngành công nghiệp du lịch mới nổi là một nhiệm vụ quan trọng và có thể tác động mạnh mẽ đến  sự phát triển trong tương lai của đất nước.



SỰ PHÁT TRIỂN CỦA MỲ RAMEN Ở NHẬT BẢN

Tại Nhật Bản, người ta không bao giờ phải đi xa để tìm cửa hàng mỳ Ramen, đặc biệt trong các thành phố lớn, và cũng sẽ không phải chờ lâu khi gọi tô mỳ với giá cả phù hợp. Ramen được xem như là một kiểu đồ ăn nhanh mà có thể dùng cho cả bữa trưa hoặc bất cứ khi nào cảm thấy đói bụng.



MỘT SỐ BIỂU THỨC TỪ CHỐI ĐIỂN HÌNH TRONG TIẾNG NHẬT (Phần 1)

Từ chối bằng lý do khách quan là nêu lên những lý do tồn tại không phụ thuộc vào ý chí, thời gian, quyền lực, tình cảm… của người nói, hay nói cách khác, người nói không có điều kiện để thực hiện nội dung cầu khiến. Viện lý do mang tính khách quan để từ chối là phương thức được ưa dùng trong tiếng Nhật.



PHƯƠNG THỨC TỪ CHỐI TRỰC TIẾP TRONG TIẾNG NHẬT VÀ TIẾNG VIỆT (phần 4)

Bày tỏ sự đáng tiếc, xin lỗi là một phương tiện lịch sự nhằm giảm thiểu gánh nặng đe doạ thể diện ở hành vi từ chối ở mọi ngôn ngữ. Có thể nói, không có ngôn ngữ nào lại không sử dụng biểu thức “xin lỗi” như một trong những phương tiện để thực hiện hành vi từ chối. Ở một số ngôn ngữ, đặc biệt là trong tiếng Nhật việc bày tỏ sự đáng tiếc, xin lỗi còn được lặp đi lặp lại nhiều lần trong hành vi từ chối.



PHONG TỤC, LỄ HỘI VÀ LỄ KỈ NIỆM TRONG NĂM CỦA NHẬT BẢN

Ở Nhật Bản, một năm có bốn mùa, mỗi tháng lại có những lễ hội truyền thống đặc biệt và các phong tục khác nhau, một số phong tục có từ xưa và một số có nguồn gốc hiện đại, mang lại cảm giác về thời gian trong năm.



PHƯƠNG THỨC TỪ CHỐI TRỰC TIẾP TRONG TIẾNG NHẬT VÀ TIẾNG VIỆT (Phần 3)

Trong tiếng Nhật, phần lớn lời từ chối trực tiếp đều bao gồm thành phần cốt lõi và ít nhất một thành phần mở rộng. Thành phần mở rộng có thể là một cấu trúc tường thuật, một câu hỏi, một câu cảm thán, cảm ơn, xin lỗi...



THẦN (KAMI): SỰ PHÁT TRIỂN CỦA CÁC VỊ THẦN BẢN ĐỊA Ở NHẬT BẢN (phần 2)

Vào thời kỳ Heian (794–1185), thuyết Bản địa thùy tích (honji suijaku) đã ra đời. Học thuyết này cho rằng chư Phật và Bồ Tát (những người thông thái, đầy lòng từ bi mà chưa trở thành Phật) ở Ấn Độ hóa thân thành các vị thần (kami) ở Nhật Bản. Quan niệm thần (kami) là hiện thân của Phật được chấp nhận bởi hầu hết mọi người trong thời kỳ Kamakura (1185–1333).



THẦN (KAMI): SỰ PHÁT TRIỂN CỦA CÁC VỊ THẦN BẢN ĐỊA Ở NHẬT BẢN (phần 1)

Đối với những người Nhật tin vào thần, quốc gia của họ có cảnh quan thiên nhiên tráng lệ có thể thấy thần (kami)  ở bất cứ nơi nào, và tóm lại đây là một đất nước của thần (kami no kuni).



PHƯƠNG THỨC TỪ CHỐI TRỰC TIẾP TRONG TIẾNG NHẬT VÀ TIẾNG VIỆT (Phần 2)

Người Nhật Bản tránh nói thẳng việc từ chối, chính vì vậy mà hình thức biểu hiện từ chối trực tiếp bằng động từ ngôn hành “Tôi từ chối” rất hiếm gặp. Thường thì cách nói này dùng trong trường hợp từ chối mạnh với ý nghĩa cự tuyệt.



1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 20
  • Đọc nhiều

    • Phân loại trợ từ trong tiếng Nhật
      Trong tiếng Nhật, trợ từ giữ một vị trí vô cùng quan trọng. Có tới hơn 80 loại trợ từ với hàng trăm ý nghĩa khác nhau. Dựa vào tiêu chí hình thức ( ...
    • Trợ từ は (ha) và が (ga) trong câu tiếng Nhật (phần 1)
      Trong ngữ pháp tiếng Nhật, trợ từ đã tạo thành một tiểu hệ thống với những đặc trưng riêng biệt. Không giống với giới từ của tiếng Anh, tiếp vĩ ngữ ...
    • Trợ từ は (ha) và が (ga) trong câu tiếng Nhật (phần 2)
      II. Trợ từ 「が」(ga)
  • 1Trung tâm nghiên cứu Nhật Bản
    2Giới thiệu đất nước, con người Nhật Bản
    3Cán bộ trung tâm nghiên cứu Nhật Bản
  • Đang online:


    Lượt truy cập

      Bộ đếm và thống kê Web chuyên nghiệp


 
7 Floor, No.176 Thai Ha St, Dong Da, Ha Noi, Viet Nam.
Tel.: 84-24-36824298 Fax.: 84-24-36824298
E-mail: cjs@inas.gov.vn